Glossary entry

English term or phrase:

to take the upper hand

French translation:

prendre le dessus

Added to glossary by Karine Piera
Jun 23, 2004 11:11
20 yrs ago
English term

upper hand

English to French Other Business/Commerce (general)
· The biggest surprise is that company xxx Chief Financial Officer Mr. Z and Chief Operating Officer Mr. ZZ are not on the new board as company yyy executives take the upper hand.

thanks

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

prend le dessus, a le dessus

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-23 11:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, mettre au pluriel:
prennent le dessus, ont le dessus
Peer comment(s):

agree meggy : je préfère "prennent le dessus"
2 hrs
agree RHELLER : as they take over :-)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
3 mins

prennent l'avantage

Cela me semble être le plus logique.
Something went wrong...
14 mins

les cadres de la societe XXXX dominent.

ou "sortent vainqueurs"
Something went wrong...
19 mins

prend le contrôle

juste une alternative.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-06-23 11:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

\" les cadres de YYY ont désormais la main mise\" en est une autre
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search