Aug 25, 2001 11:03
23 yrs ago
English term
a bit long but!!!!
English to French
Tech/Engineering
Business/Commerce (general)
is proof positive of our ability to deliver on our strategy that calls for technology leadership
difficile a saucissonner!
merci
difficile a saucissonner!
merci
Change log
Apr 21, 2005 21:14: VBaby changed "Field (specific)" from "(none)" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
30 mins
Selected
ci-dessous
démontre clairement notre capacité à obtenir des résultats qui s'appuient (s'appuyant) sur notre stratégie d'avance technologique
Bonne soirée!
Bonne soirée!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous, toutes."
18 mins
hard to truss up
in the sense of ligoter
25 mins
la preuve vivante de notre capacité d'appliquer notre stratégie basée sur l'avance technologique.
Sorry, I mixed up French and English.
32 mins
...est la preuve même de notre capacité à implémenter
...notre stratégie, ce qui nécessite d'etre les leaders en matière de téchnologie
Something went wrong...