Glossary entry

anglais term or phrase:

Chop layer

français translation:

couche de fibres (de verre) coupées

Added to glossary by Proelec
May 2, 2008 17:07
17 yrs ago
anglais term

Chop layer

anglais vers français Technique / Génie Ingénierie (général) Pipe systems
C'est sur un schéma, cela concerne une couche de la paroi d'un tuyau de canalisation.
Change log

May 3, 2008 06:38: Proelec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/842096">TOMASZ GORSKI's</a> old entry - "Chop layer"" to ""couche de fibres (de verre) coupées""

Proposed translations

1 heure
Selected

couche de fibres (de verre) coupées

Fort probablement.
Cette couche sert à renforcer la canalisation en question.
Cf. par ex. :
70.19 Fibres de verre (y compris la laine de verre) et ouvrages en ...
... constituée d'une couche de fibres de verre et de polypropylène, ... la TVA tole constituée de fibres de verre coupées et de polymères thermoplastiques, ...
www.nomenclaturedouaniere.com/data/7019.XML - 12k - En cache - Pages similaires



--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-05-02 19:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

C'est vraiment du "jargon technique" ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour l'explication, c'est exactement ça."
5 minutes

couche de broyage ou cisaillage ou de tronçonnage

peut etre que cela depend du contexte?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-02 17:13:47 GMT)
--------------------------------------------------

qu'est ce qui passe par la canalisation en question? et dans quelle genre d'industrie?
Merci
Note from asker:
Il s'agit de canalisations, d'égouts.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search