Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to carry out first line service
French translation:
assurer l\'assistance technique de premier niveau
Added to glossary by
Coline Roux
Mar 28, 2013 14:19
11 yrs ago
English term
to carry out first line service
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
"[Company] can provide training courses to support our clients to achieve this [maximize the return on investment]. These training courses will provide you with a clear understanding of how to operate the system, how it works and how to carry out first line service and support."
J'ai un doute sur la fin de cette phrase, l'entreprise présente les services qu'elle offre à ses clients sous la rubrique "Service and Support" (site survey, pre-commissioning & commissioning, training). La section commence en indiquant que l'entreprise offre un service et une assistance et finit par comment le client peut fournir un service et une assistance de premier ordre...
Est-ce que j'ai mal interprété quelque chose ?
J'ai un doute sur la fin de cette phrase, l'entreprise présente les services qu'elle offre à ses clients sous la rubrique "Service and Support" (site survey, pre-commissioning & commissioning, training). La section commence en indiquant que l'entreprise offre un service et une assistance et finit par comment le client peut fournir un service et une assistance de premier ordre...
Est-ce que j'ai mal interprété quelque chose ?
Proposed translations
(French)
3 +3 | assurer l'assistance technique de premier niveau |
Alain Boulé
![]() |
4 | faire la maintenance de premier niveau |
EvaVer (X)
![]() |
4 | faire le petit entretien |
Marcombes (X)
![]() |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
assurer l'assistance technique de premier niveau
l’assistance technique de premier niveau, en cours de déploiement sur le site de Rouen
http://www.acticall.com/fileadmin/pdf/offres/Assistance_tech...
http://www.acticall.com/fileadmin/pdf/offres/Assistance_tech...
Peer comment(s):
agree |
Tony M
3 mins
|
Merci
|
|
agree |
Dominique Stiver
22 mins
|
Merci
|
|
agree |
Philippe Maillard
1 day 4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
12 mins
faire la maintenance de premier niveau
comem Tony a expliqué, voici le terme F
19 hrs
faire le petit entretien
faire soi-même le petit entretien qui ne nécessite pas d'appeler un technicien.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Not wrong, but almost certainly not formal enough for the register of this document.
3 mins
|
Discussion
This might be typically replenishing paper and changing toner cartridges for an office printer, or changing wiper blades and checking oil and water levels for a car.
Typically defined as things that don't need the use of tools...
So it seems that the organization here provides enough training for the customer to do their own first-line servicing, but is then available to take care of the second-line servicing if required.