Apr 17, 2013 20:09
11 yrs ago
4 viewers *
English term

to beat the market

English to French Bus/Financial Finance (general) Fonds d'investissement
Good evening,

I am a little bit lost here...
Thank you very much!
Cécile


In recent years, the criticism about giant Wall Street hedge funds — those that command billions of investor dollars from pension funds, endowments and the wealthy — is that they’re simply too big to beat the market.
Change log

Apr 18, 2013 06:41: Daryo changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Tony M, FX Fraipont (X), Daryo

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

pour faire mieux que le marché

ou "surperformer"
Peer comment(s):

agree Thomas Rebotier
31 mins
Merci, Thomas
agree FX Fraipont (X)
8 hrs
merci, FX
agree Yves Cromphaut
10 hrs
Merci, Yves
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins

pour avoir le dessus sur le marché

...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : l'emporter sur le marché
10 hrs
Something went wrong...
10 hrs

gagner contre le marché

C'est exactement l'image présentée dans le texte source: un combat contre "le marché", à savoir l'ensemble des autres joueurs dans le casino (pardon, la Bourse).
La stratégie la plus payante est de nager à contre courant contre la masse des autres joueurs; mais si un joueur est tellement gros qu'il devient "la masse" il n'a plus contre qui nager => "simply too big to beat the market";

"... Paré de toutes ces vertus le marché a été divinisé. Mieux encore, tout le monde étant informé au même moment de la même manière, l’investissement entreprenant est par nature découragé. Les investisseurs entreprenants et spéculateurs ne peuvent jamais gagner contre le marché. ..."
[http://www.berichcorp.com/economie-financiere-les-fausses-ba...]

"Sujet : Le trading peut être dangereux
gagner contre le marché c'est extremement difficile, alors en plus avec des effets de levier, et sans formation ni experience... "
[http://www.pro-at.com/forums-bourse/topic.php?TOPIC_ID=32188]
...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search