GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 Feb 16, 2005 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jean-Claude Gouin Canada Local time: 05:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ... une consolidation de dettes ... |
| ||
4 -1 | transaction d'emprunt de consolidation |
|
transaction d'emprunt de consolidation Explanation: transaction et emprunt sont ici redondants Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... une consolidation de dettes ... Explanation: * |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|