May 28, 2012 07:05
12 yrs ago
2 viewers *
English term

Hot Spot

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology) RAID (storage/disk arrays
The XXX solution includes host-based software designed to detect hot spots of frequently accessed data and store them in a LSI Nytro WarpDrive™ application acceleration card for faster responses to applications

Points actifs?

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

zones actives (dynamiques, réactives)

Dans le contexte de stockage des données

plutôt que 'point'

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-05-29 05:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Toutes les références que j'ai trouvées concernant les "zones actives" concernaient des zones à lien hypertexte: rien à voir.


Je n'ai pas besoin d'apporter des référence : points névralgiques (chauds) ne s'appliquent pas ici.....
Peer comment(s):

neutral Isabelle F. BRUCHER (X) : http://www.proz.com/faq/2893#2893
46 mins
c'est la terminologie en IT
agree Isabelle-P : Dans ce contexte, je suis d'accord avec vous
52 mins
agree enrico paoletti
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
16 mins

points névralgiques/chauds [des données les plus fréquemment utilisées]

Grand Robert & Collins (www.lerobert.com):

◆ hot spot noun
***“trouble area” : point m névralgique or chaud***
“night club” : boîte f (de nuit)
[for wireless acess] : borne f

---
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=anglais...

hot spots: points chauds,...

---
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu... :

frequently accessed data:

- données à accès fréquent
- données (les) plus sollicitées
- données les plus fréquemment utilisées
- données fréquentes
- donnes les plus utilisées
etc.

----
Aucune occurrence de l'expression entière "hot spots of frequently accessed data" dans Linguee (bilingue) ou dans le web Canada (beaucoup de sites bilingues), quelques occurrences de l'expression exacte dans tout le web (sans traduction en FR) => il faut découper l'expression en deux et recoller les bouts. Il ne semble pas exister de traduction toute faite.
Peer comment(s):

agree Cyril B.
4 mins
Merci, Cyril !
agree Manuela Ribecai
25 mins
Merci, Manuela !
neutral GILLES MEUNIER : points névralgiques (en politique, économie) mais pas ici....
5 hrs
Ici on ne parle pas (encore) de stockage de données mais du stade juste avant. Toutes les références que j'ai trouvées concernant les "zones actives" concernaient des zones à lien hypertexte: rien à voir. Merci d'apporter vos références.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search