Glossary entry

English term or phrase:

projection of tissue

French translation:

protubérance tissulaire

Added to glossary by Nathalie Moulard
Apr 29, 2002 13:34
22 yrs ago
English term

projection of tissue

English to French Science embryo development
Extract:

Arm buds: tiny projections of tissue on an embryo that will later form the arms

I thank you in advance,

Nathalie

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

excroissance / bourgeon/ protubérance tissulaire

pour une fois qu'un adjectif de caractère est aussi joli (à mon avis) pour quoi ne pas l'utiliser. D'autant qu'il est extrêmement fréquent.


http://www.hospvd.ch/public/chuv/genmol/ssgm/bul/article/ssg...

excroissance semble le mieux convenir mais je pense que dans ce contexte, bourgeonnement qui correspond à une division de cellules peut convenir. Protubérance semble être plutôt réservé aux excroissance pathologiques.


HTH



Peer comment(s):

agree Nicole Levesque : tres bonne analyse :-)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Protubérance tissulaire me semble très bien. Merci beaucoup. Nathalie"
+2
4 mins

.. excroissances de tissu..

La première idée qui me vient à l'esprit.

Salutations. :o)
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad : définitivement.
26 mins
Merci Yolanda :o)
agree Isla MONTREUIL : peut-être excroissances de chair ?
1 hr
Something went wrong...
+1
7 mins

excroissances

De fines excroissances du tissu formeront plus tard les bras.

That's what I would say

HTH, Olivier
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad : C'est certainement plus clair que l'anglais !
23 mins
Something went wrong...
+1
33 mins

bourgeons tissulaires

voir site du CHU
Peer comment(s):

agree Nicole Levesque
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search