Dec 2, 2008 16:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term

three-man weave

English to French Other Sports / Fitness / Recreation basket
"Okay, okay. Let's try a three-man weave, ladies."

lors d'un entraînement de basket.

Merci de votre aide.

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

combinaison à trois/mouvement à trois.

Il s'agit des mouvement coordonnés et préparés à l'entraînement; ces mouvement sont effectués par 3 joueurs dans le but de déstabiliser la défense adverse et marquer...
il existe d'ailleurs plusieurs schémas pour ces mouvement collectifs: voir ici http://www.coachesclipboard.net/WeavePassingDrills.html ou cet exemple: http://www.sacredhoops.com/images/fast_break_3.JPG

Je ne sais pas si c'est un terme spécifique au basketball (avec un équivalent tout aussi spécifique en français), mais en tant qu'amateur des sports collectifs de longue date, je sais qu'il y a deux expressions pour désigner ces choses qui sont employées indépendamment du sport:

- combinaison à trois (ou à deux; ou à quatre par exemple selon le nombre de joueurs impliqués)
- mouvement à trois (ibidem)

comme ici: "l'ASM a mis plus d'une mi-temps à prendre la mesure du CSKA. D'une reprise de volée du gauche consécutive à *une combinaison à trois* avec Adebayor et Bernardi, Kapo ouvrait la marque peu après la pause (50')." http://www.maxifoot.fr/articles/2553/index.htm
ou ici: "Son entente avec Franck Ribéry saute aux yeux et a même redonné du plaisir à jouer à Thierry Henry, lequel a tenté de s'immiscer dans des *combinaisons à trois*." http://www.lefigaro.fr/football/2008/06/04/02003-20080604ART...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2008-12-05 04:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

Criss-cross?
un terme anglais, d'abord.
après avoir revu les schémas des liens que j'ai fourni ici, une petite réflexion (je ne suis pas basketteur comme l'ont été Radu ou Laurent):
- "three man weave full-court" se fait sur toute l'aire de jeu, comme son nom l'indique, c-à-d que là, il y a aussi une remontée de balle (on a besoin de "full-court" pour exprimer explicitement cette situation)
- les autres three-man weave peuvent être "half-court" ou tout simplement autour et dans la zone (le demi-cercle) adverse. un mouvement purement offensif, donc. Difficile d'appeler ça "remontée de balle"...
on peut donc être en droit de penser que '(re)montée de balle en se croisant' peut faire partie d'un ou être un '3-man full-court weave', mais pas que tout '3-man weave' est une remontée de balle telle qu'on la nommerait en anglais "criss-cross".

Avec "combinaison à trois", il n'y a pas d'équivoque...
mais, c'est une réflexion de non-basketteur...
Peer comment(s):

agree Radu DANAILA : de la part d'un ex-basketteur ... :-)
24 mins
Merci, Radu!
neutral Laurent Boudias : vous l'avez bien dit, c'est une reflexion de non basketteur - cet exercice est classique et desole si la bonne traduction est un terme anglais, mais c'est ainsi. Dommage que cette traduction ait ete choisie.
4 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous pour ces informations"
+1
24 mins

remontée de balle en 3 temps

une suggestion.........
Peer comment(s):

agree nore
27 mins
merci
Something went wrong...
2 days 4 hrs

criss-cross

C'est etrange, je vous l'accorde mais c'est le terme utilise pour cet exercice d'echauffement.

J'ai du en faire quelques milliers durant mes 20 ans de pratique de ce sport.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2008-12-05 04:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.expertvillage.com/video/106589_the-3-man-weave-pa...

C'est une video avec des joueuses qui decrit le 3-man weave et qui est exactement ce que l'on appelle criss-cross en francais.
Peer comment(s):

neutral mattranslate : d'après votre référence, "criss-cross" est le terme anglais pour "montée de balle en se croisant". Tout autre chose apparemment...
2 hrs
non c'est bien ca, le 3-man weave drill c'est le criss-cross, je rajoute une video et vous verrez bien. Apres ma carriere pro en Europe, je suis devenu scout aux USA. Je connais bien le basketball. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search