Glossary entry

English term or phrase:

marriage by certificate

German translation:

Eheschließung aufgrund vorliegender Bescheinigung der Heiratserlaubnis

Added to glossary by Sebastian Witte
Jan 23, 2014 15:05
10 yrs ago
14 viewers *
English term

by certificate

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Scottish marriage certificate
Married in the Register Office ***by certificate*** before me.

Thank you.

Discussion

Gudrun Wolfrath Jan 23, 2014:
urkundlich? Sie wurden getraut und erhielten dann die Eheurkunde.
Barbara Steube (X) Jan 23, 2014:
...gemäß der mir vorliegenden Urkunde Nur eine Vermutung meinerseits.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

aufgrund erteilter/vorliegender Bescheinigung zur Heiratserlaubnis


oder "aufgrund einer erteilten Bescheinigung zur Erlaubnis der Eheschließung" (ganz kurz: Eheschließungserlaubnis-Bescheinigung)

So würde ich das umschreiben ("Bescheinigung" im Gegensatz zu "Lizenz")

(1) "by certificate" which would be found on a marriage entry in a register office marriage register or in a non-conformist marriage register. It shows that the couple waited 3 weeks between giving notice and getting married.
(2) "by licence" which would be found in the same set of registers and would indicate that the couple may have married with less than three weeks between giving the notice and getting married (minimum of 1 clear working day). However - a licence lasts three months so the marriage wasn't necessarily done in a rush. It may have been easier to give only the one licence notice rather than the two that would have been needed for a marriage by certificate if the bride and groom lived in different districts.
http://home.clara.net/dixons/Certificates/marriages.htm

In erster Linie können deutsche Paare in Großbritannien neben der kirchlichen Trauungen zwischen zwei unterschiedlichen Arten der standesamtlichen Heirat wählen: einerseits die so genannte „Marriage by certificate“ und andererseits die „Marriage by licence“.
Marriage by certificate: Im Vergleich zu Variante „Marriage by licence“ fallen für das Paar beim Verfahren der "Marriage by certificate" weniger Kosten an. Im Allgemeinen müssen Paare jedoch mit einer anfallenden Gebühr von 55 Pounds rechnen, jedoch umfasst die "Marriage by certificate" einen längeren Zeitraum.
Vielmehr muss das Paar mindestens eine Woche in Großbritannien aufhalten, um dann schließlich am achten Tag eine Genehmigung für die Eheschließung im Standesamt zu beantragen.
Je nach Wunsch und Vorstellungen des Paares, stehen Standesämter in ganz Großbritannien zur Verfügung. Im weiteren Verlauf dauert es in etwa drei Wochen, bis die zuständige Behörde eine Bescheinigung ausstellt.
Diese Bescheinigung bleibt ein Jahr lang gültig, sodass das Paar in diesem Zeitraum im Vereinigten Königreich heiraten darf. Jedoch kann das Paar in den drei Wochen der Bearbeitungszeit das Land verlassen.

Marriage by licence: Als Alternative bietet sich die Marriage by licence an. Diesbezüglich muss das Paar nachweisen können, dass beide Partner mindestens 15 Tage im Bezirk des zuständigen Standesamtes gewohnt haben.
Erfüllt das Paar diese Voraussetzung, erteilt der Standesbeamte die Lizenz bereits nach einem Tag, wobei sie lediglich drei Monate gültig ist. Bei dieser Variante der standesamtlichen Heirat muss das Paar zudem mit 102 Pounds rechnen.
http://www.grossbritannien.de/reisen/nuetzliche-reiseinfos/h...
Peer comment(s):

agree Annette Scheler
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. Das erscheint mir plausibler als die Lösung von B. L.k."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search