Glossary entry

English term or phrase:

trained as safety and health coordinator

German translation:

als SiGeKoordinator ausgebildet

Added to glossary by italia
Jul 28, 2005 12:45
19 yrs ago
1 viewer *
English term

trained as safety and health coordinator

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial CV of engineers (pipelines)
He has also *trained as safety and health coordinator* in line with construction site regulations.
Er machte ebenfalls eine Ausbildung zum????
TIA!!!

Proposed translations

+1
1 day 5 hrs
Selected

als SiGeKoordinator ausgebildet

Zur Baustellenverordnung hat das Bundesministerium für Wirtschaft eine Sammlung von Mitteilungen zum Sicherheits- und Gesundheitsschutz auf Baustellen herausgegeben. Dort wir ein Koordinator bestimmt, der die Sicherheit und den Schutz der Gesundheit auf der Baustelle zu koordinieren hat. In der dort enthaltenen RAB 30 (Regeln zum Arbeitsschutz auf Baustellen) wird dieser Koordinator definiert.

Aus meiner Berufspraxis kenne ich die Bezeichnung "SiGe-Koordinator" (Koordinator für Sicherheit und Gesundheitsschutz). Er ist u.a. für der Aufstellung des SiGe-Plans zuständig.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 44 mins (2005-07-30 12:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

Abgekürzt auch \"SiGeKo\"
Peer comment(s):

agree Ion Chiru : Ja, das ist die richtige Antwort
14 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank auch an alle anderen:)))"
+4
4 mins

Sicherheits- und Gesundheitsbeauftragter

In Betrieben mit mehr als 20 Beschäftigten muss ein Mitarbeiter bestellt werden, der als Sicherheits-/Gesundheitsbeauftragter den Arbeitgeber unterstützt. Dabei gehört die Ermittlung potenzieller Gefahrenquellen und Gesundheitsbelastungen zu den ersten Aufgaben.
http://www.bfw-pp.de/stralsund/info51.php
Peer comment(s):

agree Siegfried Armbruster
5 mins
danke!
agree kostan
5 mins
danke!
agree Steffen Walter
16 mins
danke
agree Ion Chiru : "Beauftragter" is not "trained"
32 mins
Something went wrong...
+1
5 mins

ausgebildet als Verantwortlicher für die Sicherheit am Arbeitsplatz

z.B.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-07-28 12:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

akkords Vorschlag ist besser
Peer comment(s):

agree Ion Chiru : "Gesundheit" must also be added.
33 mins
Something went wrong...
33 mins

als Sicherheits- und Gesundsheits Koordinator belehrt

Ich glaube Koordinator ist gut genug in diesem Falle.
Peer comment(s):

neutral Johannes Gleim : wird offziell Koordinator genannt, überlicherweise aber mit dem Zusatz "SiGe-". // Sorry wg. "belehrt" statt ausgebildet muß ich leider herabstufen.
1 day 5 hrs
Ja, ausgebildet is richtitig. Danke!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search