Apr 17, 2010 08:09
14 yrs ago
1 viewer *
English term

products and services associated with high levels of privacy

English to German Bus/Financial Finance (general)
Kontext: Handbuch einer Bank zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung

Product, service delivery channel and transaction risk: ***Products and services associated with high levels of privacy*** e.g. private banking or that can provide anonymity e.g. cash transactions or that can be delivered through third parties e.g. other branches.


Wie würdet ihr das übersetzen?

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

Produkte und Dinestleistungen mit hoher Vertraulichkeitsstufe

würde ich sagen.

SWE

Ruth

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2010-04-17 08:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich "Dienstleistungen", sorry.
Peer comment(s):

agree DDM
1 hr
Danke, Daniel!
agree Werner Walther : Variante: Produkte und Dienstleistungen mit maximalen oder höchsten (ruhig Superlativ verwenden) Vertraulichkeitsanforderungen. Wegen dieser kleinen Abänderungsvorschläge stelle ich keine eigene Antwort ein, sondern stimme Dir einfach zu!
13 hrs
Auch ich kann dir da nur zustimmen. Danke, Werner!
agree transcreator
23 hrs
Danke!
agree Katrin Nell
3 days 8 mins
Danke, Katrin!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Rutita!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search