Glossary entry

English term or phrase:

cash correspondent bank

German translation:

Geldkorrespondenzbank

Added to glossary by transjura (X)
Apr 25, 2011 20:57
13 yrs ago
English term

third party cash correspondent bank

English to German Bus/Financial Finance (general) Jahresbericht / Investmentfonds
Cash held via accounts opened on the books of XXX are obligations of XXX while cash held in accounts opened directly on the books of a ***third party cash correspondent bank***, sub-custodian or a broker (collectively, 'agency accounts') are obligations of the agent.

Danke im Voraus!
Proposed translations (German)
4 (dritte / Dritt-)Geldkorrespondenzbank
Change log

May 2, 2011 07:10: transjura (X) Created KOG entry

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) May 2, 2011:
@DERDOKTOR: Sorry für die späte Rückmeldung, ich war etwas überflutet mit Arbeit. Carolas Vorschlag passt hier gut, denke ich :-)
DERDOKTOR Apr 27, 2011:
Olaf hast Du einen Generalkontext, zu welchem Thema der Text gehört? Kannst Du xxx, agent, etc., so definieren, daß man sie im Zusammenhang zuordnen, und ihre verschiedenen Pflichten abgrenzen kann? Kurz- worum genau geht es?
Olaf Reibedanz (asker) Apr 25, 2011:
Beim nächsten Satz ... ... klappt diese Umschreibung aber leider nicht:

Accordingly, while XXX is responsible for exercising reasonable care in the administration of such agency cash accounts where it has appointed the agent (i.e., in the case of ***cash correspondent banks*** and sub-custodians), it is not liable for their repayment in the event the agent, by reason of its bankruptcy, insolvency or otherwise, fails to make repayment.
Olaf Reibedanz (asker) Apr 25, 2011:
Ich hab es erstmal so überstezt - was meint ihr: Barmittel, die auf Konten bei XXX gehalten werden, fallen unter die Verantwortung von XXX, während Barmittel, die auf ***Barkonten einer Korrespondenzbank***, einer Unterdepotbank oder eines Brokers (zusammen „Filialkonten“) gehalten werden, unter die Verantwortung der Filiale fallen.

Proposed translations

1 day 14 hrs
Selected

(dritte / Dritt-)Geldkorrespondenzbank

Ist im Clearstream-System wohl ein nicht unüblicher - wenn auch sprachlich unschöner - Begriff:
Webseite der Deutschen Börse:
"Clearstream: Ab dem 27. September 2010 ist der chinesische Renminbi (RMB) vollständig als Abwicklungswährung im System von Clearstream anerkannt – solange die Bestände außerhalb des chinesischen Festlands gehalten werden. Diese Neuerung gilt für RMB-Bestände, die bei der Geldkorrespondenzbank von Clearstream gehalten werden. BOC International Holdings Limited (BOCI) wird als erster Marktteilnehmer auf RMB lautende Wertpapiere begeben, die nach den neuen Regelungen bei einem Internationalen Zentralverwahrer (ICSD) verwahrt werden können. Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited ist ein weiterer wichtiger Emittent. "
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Carola, das passt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search