Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foundations vs. endowments
German translation:
beides: Stiftungen
Added to glossary by
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Oct 20, 2004 19:58
20 yrs ago
4 viewers *
English term
foundations vs. endowments
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
Beschreibung einer "investment management firm" in den USA:
The firm manages money for some of the United States’ most successful Fortune 500 companies, **foundations, endowments** and high-net-worth individuals.
Wo liegt der Unterschied zw. den beide (bitte erklären)?
The firm manages money for some of the United States’ most successful Fortune 500 companies, **foundations, endowments** and high-net-worth individuals.
Wo liegt der Unterschied zw. den beide (bitte erklären)?
Proposed translations
(German)
4 +3 | Stiftungen | Regina Seelos (X) |
4 | definitions | jccantrell |
Proposed translations
+3
59 mins
Selected
Stiftungen
Ich denke, dass im Deutschen mit Stiftungen beides abgedeckt wird.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an beide Antworter und die Kommentatoren"
17 mins
definitions
foundation
An entity which exists to support a charitable institution, and which is funded by an endowment or donations.
endowment
A permanent fund bestowed upon an individual or institution, such as a university, museum, hospital, or foundation, to be used for a specific purpose.
An entity which exists to support a charitable institution, and which is funded by an endowment or donations.
endowment
A permanent fund bestowed upon an individual or institution, such as a university, museum, hospital, or foundation, to be used for a specific purpose.
Something went wrong...