Apr 9, 2010 12:24
14 yrs ago
Englisch term
debt and equity beta
Englisch > Deutsch
Wirtschaft/Finanzwesen
Investment/Wertpapiere
Aus einer Rede eines CEO (Vermögensverwaltung) vor der Generalversammlung. Es geht hier um die Einschätzung der makroökonomischen Lage:
In today’s markets, nimble asset allocation and skilful security selection will outperform debt and equity beta, and the worth of this approach will increasingly be proved.
Was ist denn unter "debt and equity beta" zu verstehen? Vielen Dank für eure geschätzte Hilfe!
In today’s markets, nimble asset allocation and skilful security selection will outperform debt and equity beta, and the worth of this approach will increasingly be proved.
Was ist denn unter "debt and equity beta" zu verstehen? Vielen Dank für eure geschätzte Hilfe!
Proposed translations
(Deutsch)
3 +1 | s.u. | Steffen Schmeisser |
2 +1 | Beta-Faktor für Fremd- und Eigenkapital | ukaiser (X) |
Change log
Apr 9, 2010 13:47: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finanzen (allgemein)" to "Investment/Wertpapiere"
Proposed translations
+1
53 Min.
Selected
s.u.
M.E steht "beta" hier für die Marktrendite, und "debt and equity" für die Anleihen- und Aktienmärkte, es geht ja hier um die Vermögensverwaltung.
Ich würde das in einer Rede etwas freier formulieren, z.B. so:
durch nimble asset allocation and skilful security selection lässt sich eine Outperformance der Anleihen- und Aktienmärkte erreichen
Es meint m.E. auf jeden Fall, dass mit nimble asset allocation and skilful security selection eine höhere Rendite als die allgemeine Marktrendite erzielt wird, die Märkte geschlagen werden können...
Man könnte in dem Fall also einfach "beta" durch "markets" ersetzen...
Ich würde das in einer Rede etwas freier formulieren, z.B. so:
durch nimble asset allocation and skilful security selection lässt sich eine Outperformance der Anleihen- und Aktienmärkte erreichen
Es meint m.E. auf jeden Fall, dass mit nimble asset allocation and skilful security selection eine höhere Rendite als die allgemeine Marktrendite erzielt wird, die Märkte geschlagen werden können...
Man könnte in dem Fall also einfach "beta" durch "markets" ersetzen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich habe mich für diese Formulierung mit Kommentar an den Autor entschieden und der fand's offenbar auch gut. Vielen Dank allerseits für die Hilfe!"
+1
5 Min.
Beta-Faktor für Fremd- und Eigenkapital
tippe ich hier mal
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2010-04-09 12:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
oder schau mal unter "relative Kapitalstruktur" noch nach
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2010-04-09 12:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
oder schau mal unter "relative Kapitalstruktur" noch nach
Note from asker:
Danke für den Tipp! |
Peer comment(s):
agree |
Hans G. Liepert
: >(jaja, ich möchte auch mal Hartz-4 bekommen ;0)
6 Min.
|
Danke, Hans (und ein schönes WE, das für mich jetzt gleich beginnt)// Dann kansst du dich auf 40 qm alleine oder 60 qm zu zweit durchhartzen bis zum Goldenen Prekariatsabzeichen und musst am Ende geriatrische abstriche bei der Heimwahl in Kauf nehmen ;-)
|
Something went wrong...