Jan 7, 2003 14:30
21 yrs ago
4 viewers *
English term

tax ruling

English to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs
"No withholding tax is levied on interests. A tax ruling can be obtained but the following conditions and requirements should be taken into account:"


Steuerliche Sonderregelung?
Change log

Dec 9, 2011 16:44: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law: Taxation & Customs"

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Steuerregelung/-vergünstigung // steuerliche Sonderregelung

Ich kenne das auch im Zusammenhang mit der Wendung "eine positive Steuerregelung erzielen" = "to win/obtain a favo(u)rable tax ruling". Deine "steuerliche Sonderregelung" geht ja anscheinend auch in diese Richtung.

Könnte das passen?

HDH
Der andere Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-07 14:54:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Folgendes findet sich noch in dem von Nette zitierten Glossar:

Revenue Procedure
Steuererlaß des IRS zu Fragen des Abgabenverfahrens wie z.B. eine jährlich veröffentlichte Liste aller Sachverhalte, für die der Steuerpflichtige eine verbindliche Auskunft (advance ruling) erhalten kann. Zitierweise: Rev. Proc. 97-1
Siehe auch Revenue Ruling.

Revenue Ruling
Steuererlaß; offizielle Stellungnahme des IRS zu den steuerrechtlichen Folgen eines Sachverhalts von allgemeinem Interesse. Führt zur Selbstbindung der Finanzverwaltung bis der Erlaß widerrufen oder durch einen anderen ersetzt wird.
Zitierweise: Rev. Rul. 90-87 (ninety dash eighty-seven); Veröffentlichung: Internal Revenue Bulletins.
Siehe auch Revenue Procedure und advance ruling.

Das könnte dann natürlich eine verbindliche Auskunft sein, die eine Vergünstigung/Sonderregelung zum Inhalt hat.
Peer comment(s):

agree Annette Scheler : Heute Hand in Hand, was ? ;-)
11 mins
Sieht ganz so aus, Nette ;-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich nehm's mal als "individuelle"/"gesonderte Regelung". So wird das wohl im der offiziellen deutschen Steuerjargon ausgedrückt. Mit der Logik beim Denken scheint's ja noch hinzuhauen. Danke auch an Nette und e-rich, aber teilen kann man ja nicht. Ich helfe auch mal wieder. "
+1
6 mins

Steuerentscheid

keine Referenzen, nur meine Logik
Peer comment(s):

agree GATI (X)
11 hrs
Something went wrong...
18 mins

verbindliche (Steuer-)Auskunft

vermute ich mal anhand des (wirklich empfehlenswerten) Steuerglossars
http://www.pinkernell.de/glossary.htm

Advance Ruling
Verbindliche Auskunft, die auf Antrag des Steuerpflichtigen für einen konkreten Sachverhalt erteilt wird und grundsätzlich bindend ist. Advance rulings von Interesse werden von privaten Informationsdiensten als private letter rulings veröffentlicht (Abk. "LTR" oder "PLR").
Siehe auch advance pricing agreement (APA).
Anmerkung: Der IRS gibt regelmäßig zum Jahresanfang einen Verfahrenserlaß (Revenue Procedure) heraus, der alle Sachverhalte auflistet, zu denen der Steuerpflichtige ein advance ruling beantragen kann.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search