May 25, 2001 21:40
23 yrs ago
English term
class vitamins
English to German
Marketing
it is a "collective term" for vitamins and vitamin products which do or do not contain non-vitamin substance.
Is there such a collective term in German other than just "Vitamine" or "Vitaminerzeugnisse"?
Is there such a collective term in German other than just "Vitamine" or "Vitaminerzeugnisse"?
Proposed translations
(German)
0 | Reinvitamine und Vitaminerzeugnisse | Muhammad Riedinger |
0 | Vitaminprodukte | Muhammad Riedinger |
0 | Vitaminpräparate | Nini |
Proposed translations
56 mins
Selected
Reinvitamine und Vitaminerzeugnisse
I don't think there is one collective term for it. According to your definition I would put it like that.
Another option is Eryeugnisse/Produkte der Vitaminklasse.
Good luck.
Another option is Eryeugnisse/Produkte der Vitaminklasse.
Good luck.
Reference:
1 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
Vitaminprodukte
or Vitaminerzeugnisse (as you yourself suggested)
...on second thought, I think this term by itself pretty much covers your definition, and is fairly simple and uncomplicated.
good luck
...on second thought, I think this term by itself pretty much covers your definition, and is fairly simple and uncomplicated.
good luck
4 days
Vitaminpräparate
Mein Sprachgefühl sagt mir, dass das ein geläufiger Oberbegriff ist. Danach würde ich fragen, wenn ich z.B. im Drogeriemarkt spezielle Produkte gegen Vitamin-B-Mangel suchen würde.
Something went wrong...