Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
signature by mark
Greek translation:
Αναγραφή \"σταυρού\" ή ένδειξης \"X\"
Added to glossary by
Georgia Charitou
Mar 5, 2011 16:06
13 yrs ago
1 viewer *
English term
signature by mark
English to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
.
as in
for a person who physically cannot sign their name. They may make a mark, for example, an “X” on the signature line, and this mark must be witnessed by two people (not including the notary).
for a person who physically cannot sign their name. They may make a mark, for example, an “X” on the signature line, and this mark must be witnessed by two people (not including the notary).
Proposed translations
(Greek)
3 +2 | Αναγραφή "σταυρού" ή ένδειξης "X" | Vasiliki Topouzi |
4 +2 | υπογραφή διά απλού συμβόλου | Savvas SEIMANIDIS |
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
Αναγραφή "σταυρού" ή ένδειξης "X"
Point 13 on the page of reference bellow might be helpful
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 hrs
υπογραφή διά απλού συμβόλου
Προτίμησα τη λέξη συμβολο αντι του σταυρού γιατί χρησιμοποιούνται κι άλλα εκτός του σταυρού απλουστευμένα σύμβολα απο τούς αναλφάβητους.
Peer comment(s):
agree |
Olga Hatzigeorgiou
1 day 10 hrs
|
Ευχαριστώ πολύ και καλή Καθαρή Δευτέρα !
|
|
agree |
sterios prosiniklis
10 days
|
Ευχαριστώ πολύ, αγαπητέ συνάδελφε !
|
Something went wrong...