Glossary entry

English term or phrase:

seamless service

Greek translation:

συνεκτική υπηρεσία

Added to glossary by Assimina Vavoula
Apr 24, 2010 17:17
14 yrs ago
1 viewer *
English term

seamless service

English to Greek Medical Psychology
In this team, there is also evidence of co-working between the professions and others to maximise the chances of success; for example, the joint family work initiated by the nurse and supplemented by the occupational therapist, both team members working closely to ensure they were consistent in their approach and that family sessions related to issues identified by both of them. Further examples include the reinforcement of cognitive strategies taught by the nurse during occupational therapy sessions, the careful management of the medication’s positive and negative effects by the medical and nursing team and the future planning for Carl’s hoped-for return to university between the occupational therapist, the student welfare department and a personal tutor. The ward team had first to liaise with the crisis team who were first to respond and assess Carl’s situation and the early intervention team became part of Carl’s treatment team long before he was discharged. All the team members across the services worked closely together, in collaboration with Carl, in exploring future options and planning to meet his needs in order that he might be able to move on from the hospital as quickly as possible. In this instance the seamless service aspired to in the guidance documents was evident and Carl’s experience followed an optimal pathway (Birchwood et al 2001).
Change log

May 3, 2010 15:53: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "seamless service "" to ""συνεκτική υπηρεσία""

Proposed translations

+1
2 days 3 hrs
Selected

συνεκτική υπηρεσία

Συντονισμένο, ενιαίο και οργανωμένο σχήμα παροχής σύνθετων υπηρεσιών μέσω της συνεργασίας πολλών ειδικοτήτων / Υπηρεσιών / θεσμών, κλπ.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días3 horas (2010-04-26 20:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Τα παραδείγματα (ολόκληρα):

1. Για να αποφεύγεται η σύγχυση των πελατών και η σπατάλη του χρόνου τους µε επισκέψεις σε µια σειρά υπηρεσιών, πρέπει να εξασφαλιστούν συνεκτικές υπηρεσίες στήριξης.
(http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/files/support_me...

2. Ωστόσο, είναι σαφές ότι πρέπει να καταβληθούν περαιτέρω εργασίες για την αλληλοσύνδεση και το συντονισμό αυτών των υφισταμένων πρωτοβουλιών, προκειμένου να αποκτήσουν οι Ευρωπαίοι πρόσβαση σε μια συνεκτική υπηρεσία.
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Example sentence:

Για να αποφεύγεται η σύγχυση των πελατών και η σπατάλη του χρόνου τους µε επισκέψεις σε µια σειρά υπηρεσιών, πρέπει να εξασφαλιστούν συνεκτ

Ωστόσο, είναι σαφές ότι πρέπει να καταβληθούν περαιτέρω εργασίες για την αλληλοσύνδεση και το συντονισμό αυτών των υφισταμένων πρωτοβουλι

Peer comment(s):

agree Olga Hatzigeorgiou
1 day 11 hrs
Σας ευχαριστώ.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins

συνεχής εξυπηρέτηση/αδιάκοπτη παροχή υπηρεσιών /άψογη συνεργασία/αλληλοσύνδεση και συντονισμός

άψογη συνεργασία [μεταξύ των εμπλεκόμενων παρόχων υπηρεσιών]

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Something went wrong...
2 days 15 hrs

σταθερή ή συνεπής κάλυψη αναγκών

ή και παραδειγματική.
καλημέρα
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search