This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 22, 2015 09:17
9 yrs ago
46 viewers *
English term

"To Whom It May Concern"

Not for points English to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters hivatalos levél
Hivatalos levélben szerepel ez a kifejezés és nem igazán tudom átültetni magyarra.

Valami olyasmit jelent, hogy "akire vonatkozik", "szóban forgó személy", de nagyon magyartalannak tűnik a számomra.

Szövegkörnyezet: "...to be represented To Whom It May Concern without any responsability in front of a third party"


Előre is köszönöm a segítséget.

Discussion

levmatyi (asker) Apr 23, 2015:
Nem találtam máshol sem jobb választ, csak le akartam zárni ezt a fórumot, s rákattintottam valamire, még kezdő vagyok itt az oldalon, szerintem nem jó gombra nyomtam. Bocsi.
János Untener Apr 23, 2015:
És mi az a válasz, amit máshol találtál, ha szabad tudnunk?

Proposed translations

9 mins

annak akit illet

.
Note from asker:
Köszönöm!
Something went wrong...
+3
1 hr

mindenkinek, akit illet

Én így fordítom.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-22 11:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ha tudjuk, hogy csak egy személynek szól, akkor jó lehet természetesen a fenti megoldás "annak, akit illet", vagy használható még "az illetékes figyelmébe" is esetleg.
Note from asker:
Köszönöm a segítséget! :)
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : OFFI :(
4 hrs
agree Gabriella Endredi
7 days
agree Gabor Kun : Az utólagos hozzáfűzéseddel ("az illetékes figyelmébe"). Nemrég olyannal is találkoztam, hogy "az értintett figyelmébe".
1915 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search