Oct 23, 2021 07:00
2 yrs ago
16 viewers *
English term

provide the core of the force

English to Indonesian Social Sciences Journalism
Kalimat lengkapnya sebagai berikut:
It was clear that Australia would provide the core of the force, but Indonesia wanted as much Asian participation as possible and a force commander from the Association of Southeast Asian Nations.

Bagaimana menerjemahkan "provide the core of the force" agar terdengar lebih natural?

Terima kasih

Proposed translations

1 hr

menjadi ujung tombak

Sepertinya penulis artikel ini ingin mereferensikan serial Star Wars. :D

Tidak ada definisi baku untuk istilah ini, karena memang bukan istilah yang umum digunakan. Namun jika kita bedah kata demi kata, bisa dilihat kalau maksudnya adalah ingin menyatakan Australia sebagai kekuatan militer utama dalam operasi ini. Dan saya rasa istilah yang saya usulkan terdengar cukup natural.
Example sentence:

"The core of the Force…you have the dark side and the light side. One is selfless. One is selfish, and you wanna keep them in balance." - George Lucas

Something went wrong...
1 hr

menyediakan inti pasukan itu


Sudah jelas, Australialah yang akan menyediakan inti pasukan itu, ...

Seberapa "natural" menyediakan inti pasukan?
Dengan kata kerja menyediakan, cuma ada dua telusuran Google bagi masing-masing frasa ini: inti pasukan dan inti dari pasukan.

Salah satunya:
https://money.kompas.com/read/2012/07/09/0213599/intervensi....
... Nigeria, Niger, dan Senegal telah berjanji menyediakan inti pasukan internasional berkekuatan 3.270 personel.

Namun, dengan kata kerja lain, misalnya menjadi, frasa inti pasukan cukup kerap digunakan.

Misalnya saja:
https://id.wikipedia.org/wiki/Pasukan_Rakyat_Kalimantan_Utar...
Kelompok sayap kiri dan komunis berkembang dengan pesat semenjak tahun 1950an di antara penduduk perkotaan Sarawak dari suku Iban dan China. Mereka akhirnya menjadi inti pasukan Paraku dalam rangka gerakan Ganyang Malaysia (Dwikora) oleh presiden Indonesia saat itu, yaitu Soekarno. Partai NKCP mempropagandakan penyatuan seluruh wilayah Kalimantan yang berada di bawah kekuasaan Inggris untuk membentuk negara merdeka Kalimantan Utara.
Something went wrong...
1 hr

merupakan negara utama dalam pasukan internasional tersebut

Ini mungkin terkait dengan Dewan Keamanan PBB dan penyelesaian masalah Timor Timur lewat organisasi internasional ya.
Example sentence:

INTERFET (International Force for East Timor, bahasa Indonesia: Pasukan Internasional untuk Timor Timur) adalah satuan tugas penjaga perdamaian multinasional non-Perserikatan Bangsa-Bangsa yang dibentuk dan dipimpin oleh Australia sesuai dengan resolusi P

Something went wrong...
+1
1 hr

menyediakan pasukan inti

Rasanya sudah cukup jelas.
Peer comment(s):

agree HeriListon : Setuju pak. Sudah cukup jelas.
84 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search