Nov 18, 2006 10:52
18 yrs ago
1 viewer *
English term
demo love/temp love
English to Italian
Other
Advertising / Public Relations
Un fenomeno che avviene soprattutto in pubblicità per cui il regista usa provvisoriamente una musica famosa e che non si può permettere e poi chiede a un compositore di riprodurre qualcosa di simile per la versione definitiva.
Proposed translations
(Italian)
3 | leggi chiarimento |
Marina Cristani
![]() |
3 | il favorire il brano strumentale non pubblicato/il favorire il brano strumentale provvisorio |
Pnina
![]() |
Proposed translations
2 hrs
leggi chiarimento
credo proprio sia intraducibile! Vedi anche questo link
Example sentence:
http://www.calendarlive.com/movies/weblog/movies/archives/2005/06/ah_nothing_like.html
1 day 7 hrs
il favorire il brano strumentale non pubblicato/il favorire il brano strumentale provvisorio
Ho trovato in siti internet queste definizioni:
1. "Demo (music) a song recorded for reference rather than for release."
www.answers.com/demo&r=67
(La mia traduzione di "demo" è "brano strumentale non pubblicato".)
2. "Temp tracks are the music that directors or editor put into a film on a temporary basis to help convey the sense of what the final music will be. Temp tracks can be very helpful at times as music is the most abstract of arts. We can talk all we want but sometimes it's just easier to listen to this. We want it to sound similar to this.
At other times, this can be very frustrating as directors or producers often get "temp love". This is when they fall in love with the temp track..."
http://300monks.blogspot.com/2005_10_01_300monks_archive.htm...
(La mia traduzione di "temp track" è "brano strumentale provvisorio").
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-11-19 18:45:00 GMT)
--------------------------------------------------
Il secondo reference finisce con "archive.html".
1. "Demo (music) a song recorded for reference rather than for release."
www.answers.com/demo&r=67
(La mia traduzione di "demo" è "brano strumentale non pubblicato".)
2. "Temp tracks are the music that directors or editor put into a film on a temporary basis to help convey the sense of what the final music will be. Temp tracks can be very helpful at times as music is the most abstract of arts. We can talk all we want but sometimes it's just easier to listen to this. We want it to sound similar to this.
At other times, this can be very frustrating as directors or producers often get "temp love". This is when they fall in love with the temp track..."
http://300monks.blogspot.com/2005_10_01_300monks_archive.htm...
(La mia traduzione di "temp track" è "brano strumentale provvisorio").
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-11-19 18:45:00 GMT)
--------------------------------------------------
Il secondo reference finisce con "archive.html".
Something went wrong...