Jun 30, 2014 09:47
9 yrs ago
4 viewers *
English term
"investments in specie"
English to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Si parla di investments in specie in più paragrafi di questo contratto...credo siano gli investimenti in contanti, anche s neon so veramente cosa voglia dire, qualcuno può' aiutarmi a capire? Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | Investimenti in contanti | Laura Antonini |
2 | investimenti in natura | Pompeo Lattanzi |
Change log
Jun 30, 2014 09:47: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
12 mins
Investimenti in contanti
Anche io credo che si riferisca agli investimenti in contanti. Tuttavia, un po' di contesto aiuterebbe.
Buon lavoro!
Buon lavoro!
36 mins
investimenti in natura
Troppo poco contesto. Parlerei di "pagamento" in contanti, non di investimento. Questo può essere eseguito mediante cessione di merci o dervizi di cui il pagante sia (legittimamente) in possesso, oppure di obbligazioni, quote, BOT e via dicendo.
Something went wrong...