Jul 16, 2010 12:32
14 yrs ago
English term
lubricating data plate
English to Japanese
Tech/Engineering
Engineering (general)
Three-Phase Motor
Irrespective of the number of operating hours, the grease should be renewed every 3 years because of ageing. In this case the bearings should be dismounted, washed and newly greased. The modifications with additional greasing are to be maintained according to instructions on the ***lubricating data plate***.
Proposed translations
(Japanese)
3 | 潤滑油仕様銘版 | cinefil |
4 | 潤滑油塗布指示板 | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
1 hr
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました!"
36 mins
潤滑油塗布指示板
全文を読み、該当箇所は機械に貼り付けられている指示板(プレート)のように思えます。稼働時間に関係なく、3年ごとにグリスを交換で、この際にベアリングを取り外し、洗浄および新たにグリスを塗布。付加的なグリスの塗布はこの「潤滑油塗布指示板」に従って行うこと、ということだと思います。
畑違いかもしれませんが、以下のリンクの中の写真にあるようなコーションプレートのようなものです。
http://picasaweb.google.co.jp/jptrading2007/20100619HCBX1000...
畑違いかもしれませんが、以下のリンクの中の写真にあるようなコーションプレートのようなものです。
http://picasaweb.google.co.jp/jptrading2007/20100619HCBX1000...
Something went wrong...