Jun 25, 2019 11:02
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Tilt-Shift Lens

English to Malay Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) Camera and lens types
Translation of photography website

Proposed translations

3 hrs

kanta anjak miring


This is just a calculated guess and miring is my choice as the best translation for this context from the many definitions of tilt. You may prefer one of the others.

lens = kanta

shift = anjak

tilt = senget / miring / sendeng / condong / jongkit
Something went wrong...
4 days

kanta anjak kecondongan

Tilt-shift lens bermaksud kanta kamera yang boleh dilaraskan mengikut kecondongan yang dikehendaki.
Something went wrong...
37 days

lensa "tilt-shift" / lensa "tilt-and-shift"

"Satu hal yang mungkin masih menjadi batu sandungan dari kamera mirrorless adalah ketersediaan jenis lensa yang belum sebanyak lensa kamera DSLR, terutama untuk seri lensa profesional, super tele atau specialized lens seperti tilt-shift, meskipun kendala ini lumayan bisa diatasi dengan memakai adapter lensa."
https://www.yoy.my/mirrorless-vs-dslr-kamera-mana-yang-lebih...

https://www.bing.com/search?q=+"Lensa Tilt and Shift"
https://www.bing.com/search?q=+"Lensa Tilt-Shift"

https://ms.wikipedia.org/w/index.php?title=Lensa_fotografi&r...
https://ms.wikipedia.org/wiki/Kanta_fotografi
https://ms.wikipedia.org/wiki/Kanta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search