Jun 25, 2003 07:03
21 yrs ago
2 viewers *
English term
Here's to us ducks, because we don't give a quack.
English to Polish
Art/Literary
salutation
Proposed translations
(Polish)
1 +5 | Zdrowie naszej rodziny kaczej co jak się uprze, to ma wszystko w kuprze. | OTMed (X) |
1 | a my kaczki glupie mamy wszystko w d....., to zdrowie; | Ensor |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
Zdrowie naszej rodziny kaczej co jak się uprze, to ma wszystko w kuprze.
.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-25 09:57:58 (GMT)
--------------------------------------------------
Ewentualnie dla podkreślenia poultry-style w wersji dla osób o szczególnie silnych nerwach proponuję dodanie partykuły \'kurna\'
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-25 09:57:58 (GMT)
--------------------------------------------------
Ewentualnie dla podkreślenia poultry-style w wersji dla osób o szczególnie silnych nerwach proponuję dodanie partykuły \'kurna\'
Peer comment(s):
agree |
Aleksander Szydlowski
: Ekstra
41 mins
|
agree |
PAS
: yow!!
1 hr
|
agree |
Szymon Cegielka
: :-)
2 hrs
|
agree |
Ruadh
: żeby się trzymać jednego gatunku, proponuję partykułę "kacza mać'
2 hrs
|
propozycja i owszem warta rozważenia, niemniej wprowadza monotonię taksonomiczną
|
|
agree |
mmstasik
: suuuper!!!
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "great man!!!!"
1 day 1 hr
a my kaczki glupie mamy wszystko w d....., to zdrowie;
niesmiala propozycja
Discussion