Jul 16, 2003 07:08
21 yrs ago
3 viewers *
English term

benchmark.

English to Polish Tech/Engineering Gaming/Video-games/E-sports
Ciągle gry: "The next benchmark for graphics, performance and thrills."

Czy znowu benchmark?
Change log

May 16, 2010 16:12: M.A.B. changed "Field (specific)" from "(none)" to "Gaming/Video-games/E-sports"

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

test (wzorcowy) wydajności

chociaż w żargonie często używa się 'benchmark'
Peer comment(s):

agree Andrzej Lejman
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję jeszcze raz. Ewa"
2 mins

wzorzec

lub program wzorcowy
Something went wrong...
14 mins

benchmark

benchmark
Zbiorcze określenie na programy użytkowe, które mierzą szybkość działania poszczególnych podzespołów komputera - najczęściej szybkość dysku twardego, karty graficznej, procesora i CD-ROM-u. Niektóre benchmarki sprawdzają także, jak wydajnie komputer wykonuje operacje w popularnych programach graficznych i edytorach tekstu. Wynik testów jest zwykle prezentowany w formie, która pozwala porównać osiągi różnych komputerów oraz podzespołów. Ang. benchmark

Polecam leksykon Komputer Świat pod poniższym linkiem. Może sie przy dalszym tłumaczeniu przydać
Something went wrong...
+1
15 mins

(porównawczy) wzorzec odniesienia

czasami wystarczy samo "benchmark"
Peer comment(s):

agree Jerzy Zubkiewicz (X)
37 mins
Something went wrong...
25 mins

poziom odniesienia

Być może w kontekście mniej technicznym ...
Peer comment(s):

neutral Andrzej Lejman : ale tu kontekst jest jasno określony
17 mins
Nie znam kontekstu całego tekstu. Jeżeli nie jest on bardzo techniczny, moja propozycja ma sens. Jeżeli jest inaczej, będzie to tylko nietrafiona propozycja.
Something went wrong...
-1
1 hr

platforma testowa

Czyli zestaw aplikacji (programowa platforma testowa) lub urządzeń (sprzętowa platforma testowa) służących do testowania grafiki, wydajności, itp. W zależności Absolutnie nie jest to wzorzec. W zasadzie spokojnie można zostawić termin angielski.
Peer comment(s):

disagree yecril : Platforma to jest ‘bench’, a ‘benchmark’ oznacza jeden wynik.
1477 days
Something went wrong...
1477 days
English term (edited): benchmark

karb

Karb wykonywany na drążku oznaczający rozmiar.
Example sentence:

Następny karb dla grafiki, wydajności i podniet

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search