Sep 16, 2014 12:35
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Water table

English to Polish Other Geography
We operate a Floating Sluice. We have a high water table here, so that machine just floats.
Proposed translations (Polish)
3 +3 poziom wody gruntowej
Change log

Sep 16, 2014 12:36: Patryk Krajewski changed "Language pair" from "German to Polish" to "English to Polish"

Discussion

Jacek Konopka Sep 16, 2014:
Czasem operujemy też pojeciem: lustro/ zwierciadło wody i bynajmniej nie tylko w kontekście- przeglądania się w lustrze wody:0...., ale na to pytanie to już sam asker musi sobie odpowiedzieć.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

poziom wody gruntowej

imo

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-09-16 12:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

już kiedyś z tym spotkałem się -- alternatywnie dla "groundwater level";

poprawne może być:
wody przeciekowe
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : No fajnie, właśnie to pisałem... :)
1 min
Dziękuję!
agree k4cik
1 hr
Dziękuję!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search