Oct 24, 2003 10:59
21 yrs ago
4 viewers *
English term

at no cost

Non-PRO English to Polish Law/Patents
jak to zgrabnie ująć w umowie:
[...]Company X shall provide the training facilities at the said locations at no cost to Company Y.

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

nieodpłatnie

propozycja
Peer comment(s):

agree Roman Palewicz
3 hrs
agree Magdalena_
8 hrs
agree Pawel Czernecki
22 hrs
agree Aye
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
+2
2 mins

nie obciążając żadnymi kosztami

?
Peer comment(s):

agree Alina Kalek-Syp
1 hr
agree Iwona2003
4 days
Something went wrong...
4 mins

bez ponoszenia żadnych kosztów

albo po prostu
nieodpłatnie
Chociaż to nie do końca to samo
Something went wrong...
+1
42 mins

Firma X powinna udostępnić nieodpłatnie firmie Y ...

HTH
Peer comment(s):

agree Magdalena_ : lub 'udostępni', jeśli to jakaś umowa
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search