Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
with no cost or any other worry for the family
Polish translation:
bez obarczania rodziny kosztami ani odpowiedzialnoscia
Added to glossary by
Yoanna
Dec 28, 2004 02:18
19 yrs ago
English term
with no cost or any other worry for the family
English to Polish
Other
Linguistics
jest moze ktos na proz'ie?
Need help with the sentence:
They now deserved to be treated with dignity with no cost or any other worry for the family.
Wiem, co to znaczy, ale mam p[roble z druga czescia zdania.
....bez obciazania rodziny kosztami - czy to dobrze brzmi?
Need help with the sentence:
They now deserved to be treated with dignity with no cost or any other worry for the family.
Wiem, co to znaczy, ale mam p[roble z druga czescia zdania.
....bez obciazania rodziny kosztami - czy to dobrze brzmi?
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | bez obarczania rodziny kosztami ani odpowiedzialnoscia |
Yoanna
![]() |
4 | bez kosztow i innych problemow |
legato
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
bez obarczania rodziny kosztami ani odpowiedzialnoscia
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki Joasiu"
4 hrs
bez kosztow i innych problemow
,
Something went wrong...