Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Achievement Focus
Polish translation:
skoncentrowanie na realizacji celów
Added to glossary by
LukaszPL
Nov 11, 2006 12:15
18 yrs ago
English term
Achievement Focus
English to Polish
Marketing
Marketing
Competencies of Sales Persons
Achievement focus
This is about striving to meet and exceed expectations. The following PAPI scales are likely to be relevant:
• Scale A: drive for personal achievement
• Scale K: drive to push own views
• Scale H: emphasis on forward planning
• Scale N: drive to see tasks through to completion personally.
Chodzi tutaj o PAPI, jest pisane wielkimi literami, więc podejrzewam, ze to jakas fixed expression, której nie chce burzyć, tylko dlatego, że nie mogę znależć odpowiednika.
Achievement focus
This is about striving to meet and exceed expectations. The following PAPI scales are likely to be relevant:
• Scale A: drive for personal achievement
• Scale K: drive to push own views
• Scale H: emphasis on forward planning
• Scale N: drive to see tasks through to completion personally.
Chodzi tutaj o PAPI, jest pisane wielkimi literami, więc podejrzewam, ze to jakas fixed expression, której nie chce burzyć, tylko dlatego, że nie mogę znależć odpowiednika.
Proposed translations
(Polish)
1 +1 | skoncentrowanie na realizacji celów | Maciek Drobka |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
skoncentrowanie na realizacji celów
ew. dążenie do realizacji celów. Myślałem też o 'skoncentrowaniu na osiągnięciach', ale to chyba bardziej kojarzy się z tym, co już się osiągnęło, a nie z tym, comożna osiągnąć.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...