Glossary entry

English term or phrase:

Achievement Focus

Polish translation:

skoncentrowanie na realizacji celów

Added to glossary by LukaszPL
Nov 11, 2006 12:15
18 yrs ago
English term

Achievement Focus

English to Polish Marketing Marketing
Competencies of Sales Persons
Achievement focus
This is about striving to meet and exceed expectations. The following PAPI scales are likely to be relevant:
• Scale A: drive for personal achievement
• Scale K: drive to push own views
• Scale H: emphasis on forward planning
• Scale N: drive to see tasks through to completion personally.


Chodzi tutaj o PAPI, jest pisane wielkimi literami, więc podejrzewam, ze to jakas fixed expression, której nie chce burzyć, tylko dlatego, że nie mogę znależć odpowiednika.
Proposed translations (Polish)
1 +1 skoncentrowanie na realizacji celów

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

skoncentrowanie na realizacji celów

ew. dążenie do realizacji celów. Myślałem też o 'skoncentrowaniu na osiągnięciach', ale to chyba bardziej kojarzy się z tym, co już się osiągnęło, a nie z tym, comożna osiągnąć.
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search