Mar 3, 2002 12:39
22 yrs ago
7 viewers *
English term
requisition
English to Polish
Medical
Medical: Health Care
Medical report
Requesting physician:
Accession: AA366255
Requisition #:
Requesting physician:
Accession: AA366255
Requisition #:
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | skierowanie | Magda Dziadosz |
5 +2 | zlecenie nr LUB: | Lota |
4 | Żądanie (wykonania czegos) nr | Teresa Goscinska |
4 | zapotrzebowanie | makary |
Change log
Oct 2, 2006 01:24: Magda Dziadosz changed "Field (specific)" from "(none)" to "Medical: Health Care"
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
skierowanie
w przypadku badań lekarskich wystawia się skierowanie
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
zlecenie nr LUB:
zamowienie nr
Ja wolalabym "zlecenie nr"
Ja wolalabym "zlecenie nr"
19 hrs
Żądanie (wykonania czegos) nr
requisition= a formal written demand that some duty should be performed
W moim rozumieniu powinno byc uzyc silniejsze slowo niz skierowanie lub zlecenie
W moim rozumieniu powinno byc uzyc silniejsze slowo niz skierowanie lub zlecenie
19 hrs
zapotrzebowanie
Zapotrzebowanie - dokument używany w gospodarce materiałowej.
NB Znany mi odpowiednik skierowania to referral
NB Znany mi odpowiednik skierowania to referral
Something went wrong...