Aug 7, 2011 21:00
13 yrs ago
English term

go up first thing

English to Polish Art/Literary Other
She still did not know anything about her boyfriend's death. She spent the night at her friend's house and with no cell to find her it wasn't until that evening she finally got the message when her housemate also returned home. She called the parents who only confirmed the tragic news. "I went up first thing in the morning. I don't think I left for maybe two weeks, except to maybe go home and get more clothes."

Może to wyjaśni mi kolejne zdanie "I don't think I left for maybe two weeks, except to maybe go home and get more clothes." bo nie bardzo wiem, czego ona "nie LEFT" przez 2 tyg.
Proposed translations (Polish)
4 +1 pojechać/pójść tam z samego rana

Discussion

geopiet Aug 7, 2011:
mogła też póść do kogoś kto mieszka "up", np. na północ od niej, lub bliżej śródmieścia,
geopiet Aug 7, 2011:
"to go up" Do czego to zdanie się odnosi?

Mogła pójść, np. na piętro, „od razu, z samego rana” po powrocie, co potwierdza następne zdanie, że „nie wyjechała nawet na dwa tygodnie” ......

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

pojechać/pójść tam z samego rana

Gdybyś mnie zapytała, gdzie ona spędziła te dwa tygodnie, odpowiedziałbym, że na 100% nie wie, ale z kontekstu wynika mi, że w domu rodziców, gdzie poszła z samego rana i skąd nie wychodziła, z wyjątkiem wypadu do swego poprzednio zamieszkiwanego domu ( z "housemate") , gdzie wzięła więcej ubrań.
I logicznie, i uczuciowo wydaje mi się to sensowne
Peer comment(s):

agree Dorota Madrzyk
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzieki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search