Oct 12, 2003 17:35
21 yrs ago
1 viewer *
English term

the NOEL is greater than the solubility limit

English to Polish Science
Moze tak:
Efekt jest niezauwazalny - substancja nierozpuszczalna w wodzie???

Chodzi o wosk:

3.3 POTENTIAL ENVIRONMENTAL EFFECTS:
AQUATIC ENVIRONMENT: In long-term (60 day) fish studies the NOEL is greater than the solubility limit.

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

rozpuszczalność jest mniejsza niż poziom zauważalnego wpływu na organizm

może tak, bo NOEL to No Observable Effect Level w doświadczeniach na zwierzętach
Peer comment(s):

agree Natalie
14 mins
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Napisalam po swojemu, bo trudno jest porownywac rozpuszczalnosc z wplywem na organizm. Dziekuje."
40 mins

Aby ta substancja poskutkowała, jej stężenie musiałoby być większe od rozpuszczalności maksymalnej

NOEL is an acronym for the No Observable Effect Level. This is the highest level at which a chemical can be administered to an organism without any adverse effect (for example upon health, growth, development, reproductive capacity or lifetime) being observed.

Bardzo literacko mi się to napisało :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search