Nov 14, 2006 02:49
18 yrs ago
11 viewers *
English term

aisle

English to Polish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
W kontekście magazynu - niektóre sa dla pieszych, niekóre dla pojazdów. Wiem, że niekiedy stosuje sie w polskim określenia nawa np tu: http://www.bumar.gliwice.pl/?81,124 - ale czy to bedzie to samo co aisle?

Z góry dziękuję
Staszek

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

przejście między półkami/regałami

Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-14 05:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatkowo "ciąg komunikacyjny"
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak
9 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, ze względu na to, że korzystają z nich też pojazdy uzyłem określenia ciągi komunikacyjne"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search