Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sealing sample
Portuguese translation:
e ser experimentada/ amostra deverá ser experimentada
Added to glossary by
mcirino
Mar 29, 2011 19:15
13 yrs ago
English term
sealing sample
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Construção de fábrica
Infelizmente está em "chinglês", espero que alguém consiga decifrar.
VIII. Paint engineering
1. all iron built-in fitting should be paint red antirust paint after removing rust, and all built-in wood brick should be done rust-removing;
2. all paint should be made sample by the construction unit, and do sealing sample after confirmation according which to check and accept.
Obrigado.
VIII. Paint engineering
1. all iron built-in fitting should be paint red antirust paint after removing rust, and all built-in wood brick should be done rust-removing;
2. all paint should be made sample by the construction unit, and do sealing sample after confirmation according which to check and accept.
Obrigado.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | e ser experimentada/ amostra deverá ser experimentada | Lidia Carney |
3 | ...realizar o "teste de comprovação" antes de....... | Marcos Antonio |
3 | amostra de verniz | axies |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
e ser experimentada/ amostra deverá ser experimentada
The sentence is awful but I think this is what they are talking about... I hope it helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado."
21 mins
...realizar o "teste de comprovação" antes de.......
Sug
17 hrs
amostra de verniz
2. all paint should be made sample by the construction unit, and do sealing sample after confirmation according which to check and accept.
This is how it should read in English:
The construction unit (staff) is to prepare (all) samples;
Sealing of (paint samples) is to be done only after receiving confirmation of the (chosen) accepted sample(s)
Noutras palavras querem ver as cores da tinta e escolher as cores antes da passagem do verniz (gloss finish)
Something went wrong...