Glossary entry

English term or phrase:

watercream

Portuguese translation:

gel/ creme hidratante à base de água

Added to glossary by Claudio Mazotti
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-06 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 2, 2010 08:49
14 yrs ago
English term

watercream

English to Portuguese Other Cosmetics, Beauty hidratação
Trata-se de um hidratante em forma de gel. Traduzi como "Hidrocreme", gostaria de saber se é adequado.
Change log

May 6, 2010 09:53: Claudio Mazotti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "watercream"" to ""gel/ creme hidratante à base de água""

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

gel/ creme hidratante à base de água

GEL HIDRATANTE 85GR A BASE DE AGUA em oferta e diversas opções de Gel hidratante, você encontra em nossa categoria Materiais de consumo. Rimed.
www.rimed.com.br/.../gel-hidratante-85gr-a-base-de-agua.htm...

Aqui o gel hidratante a base de óleo de semente de uva, irá atuar na hidratação da pele, ... Num vidro refratário, coloque a água deionizada e o nipagim. ...
www.momentodaarte.com.br/.../cosmeticos/?...Gel-Hidratante....

Gel a base de água para fixação super forte. Gel hidratante a base de água que protege os fios do calor do secador. Mantém os cabelos penteados por longo ...
www.nissey.com.br/sistema/ListaProdutos.asp?...cch...
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Diria gel cremoso hidratante...
1 hr
obg pela ótima sugestão, Teresa
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
1 hr
obrigado!
agree Ana Resende
2 hrs
obrigado!
agree Irineide : Hiodratante à base de água
3 hrs
obrigado!
agree Isabel Maria Almeida
4 hrs
obrigado!
agree cristinamarinho
1 day 21 hrs
obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela resposta."
21 mins

hidrocreme

concordo
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Hidratante à base de água

Encontramos, essa terminologia, nos rótulos dos hidatantes que têm como veículo a água.O termo que vc usou, é correto mas acho que fica mais claro usando essa outra opção.
Note from asker:
Irineide, obrigada pela dica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search