Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
At-Will Notice
Portuguese translation:
Por vontade própria / de acordo com a sua vontade
Added to glossary by
Rui Sousa
Jan 7, 2010 19:03
14 yrs ago
2 viewers *
English term
At-Will Notice
English to Portuguese
Bus/Financial
Law: Contract(s)
contract
At-Will Notice
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Por vontade própria / de acordo com a sua vontade |
Rui Sousa
![]() |
3 | Manifestação de Vontade |
Elcio Carillo
![]() |
3 | período de aviso-prévio |
Marcelo da Luz
![]() |
Change log
Jan 10, 2010 12:27: Rui Sousa Created KOG entry
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
Por vontade própria / de acordo com a sua vontade
Sem necessidade de aviso portanto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
3 hrs
período de aviso-prévio
Se a expressão consultada for mesmo 'at will notice', essa é uma das opções possíveis. A expressão tb se refere a uma modalidade de contratação trabalhista onde ambas as partes podem encerrar o contrato a qq momento mediante uma notificação dirigida à outra parte.
give notice
dar aviso prévio, pedir as contas (ou seja, pedir demissão)
Bab Gloss by Ivo Korytowski
termination at will - rescisão a critério das partes
http://www.tradrek.com.br/wp-content/tutoriais/gloss/gloss_g...
At-will employment is a doctrine of American law that defines an employment relationship in which either party can break the relationship with no liability, provided there was no express contract for a definite term governing the employment relationship and that the employer does not belong to a collective bargain (i.e., has not recognized a union).
http://en.wikipedia.org/wiki/At-will_employment
Vide discussão sobre 'employee-at-will notice', pgs 250 e 251, em
http://books.google.com.br/books?id=Uvr8-dSJvzoC&pg=PA250&lp...
O contrato de trabalho implementa-se informalmente mediante vontade das partes, a chamada regra at will; patrões e empregados são relativamente livres para pactuar.
http://bdjur.stj.gov.br/xmlui/bitstream/handle/2011/20457/O_...
Agora, se vc tiver se referindo à frase que postou de exemplo nas discussion entries e houver 'formado' a expressão unindo os termos 'at will' e 'notice' citados nessa (separadamente no original, não formam a expressão perguntada), daí 'at will' seria algo como 'contratação sob a modalidade at will' e 'notice' seria 'aviso-prévio'.
give notice
dar aviso prévio, pedir as contas (ou seja, pedir demissão)
Bab Gloss by Ivo Korytowski
termination at will - rescisão a critério das partes
http://www.tradrek.com.br/wp-content/tutoriais/gloss/gloss_g...
At-will employment is a doctrine of American law that defines an employment relationship in which either party can break the relationship with no liability, provided there was no express contract for a definite term governing the employment relationship and that the employer does not belong to a collective bargain (i.e., has not recognized a union).
http://en.wikipedia.org/wiki/At-will_employment
Vide discussão sobre 'employee-at-will notice', pgs 250 e 251, em
http://books.google.com.br/books?id=Uvr8-dSJvzoC&pg=PA250&lp...
O contrato de trabalho implementa-se informalmente mediante vontade das partes, a chamada regra at will; patrões e empregados são relativamente livres para pactuar.
http://bdjur.stj.gov.br/xmlui/bitstream/handle/2011/20457/O_...
Agora, se vc tiver se referindo à frase que postou de exemplo nas discussion entries e houver 'formado' a expressão unindo os termos 'at will' e 'notice' citados nessa (separadamente no original, não formam a expressão perguntada), daí 'at will' seria algo como 'contratação sob a modalidade at will' e 'notice' seria 'aviso-prévio'.
Reference comments
31 mins
Reference:
Discussion
That would be a significant semantic difference, thank you
por vontade própria - Portuguese - Translating into 7 languages. por vontade própria has got 14 ... of one's own free will (decisão) voluntarily (decisão) ...
www.woxikon.com/por/por vontade própria.php