Glossary entry

English term or phrase:

to welcome

Portuguese translation:

agradecer, apreciar, aceitar, acolher

Jun 9, 2001 10:51
23 yrs ago
6 viewers *
English term

welcomes

English to Portuguese Marketing
XXX "welcomes" the opportunity to be of
service to your company...

Proposed translations

10 hrs
Selected

agradece

Na minha opinião, é a opção que melhor se encaixa nessa frase.
Peer comment(s):

aidacarla (X) : embora não seja atradução literal,é a que mais se encaixa. Eu colocaria esta.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dear Friends, Thank you all for your help! In spite of thinking that there is no "exact" equivalence for the word "welcomes" in Portuguese I decided to use "agradece" in this context. Kind Regards, Sara"
9 mins

aprecia, agradece, vê com bons olhos

A frase significa: XXX aprecia esta oportunidade de poder ser útil à sua empresa...
Peer comment(s):

Márcio Badra : nessa frase welcome é um verbo. Você resolveria essa dúvida com qualquer dicionário de bolso.
7 mins
Something went wrong...
27 mins

aceita , dá benvidas, saúda

As sugestões de Titpat estão corretas, só dou mais opções.
A tradução literal seria "dá benvidas", mas não soa tão bem.
Something went wrong...
33 mins

acolhe, aceita de bom grado, abraça

Vai depender da formalidade/informalidade do texto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search