Aug 9, 2001 20:44
23 yrs ago
English term

Welcome to class

Non-PRO English to Portuguese Other
I am teaching 6th grade social studies and would like to create a bulletin board welcoming students to class in as many languages as possible.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Benvindos ao curso / nosso grupo

In this sense "class" is not only 1 (ONE)single lesson ("aula" in Portuguese) but the whole term/semestre - a course in social studies.
AULA, in portuguese, means a single lesson. Therefore, I suggest COURSE - a number of lessons for the 6th grade!
Alternatively, if you mean the whole group of students (class)you can say:
"Benvidos ao nosso grupo).
NOTE: use the plural "benvindos" with an "s" to avoid gender discrimination or the awkward - "Benvido(a)" to include students of both genders.
Peer comment(s):

agree Erica Gilligan
19 hrs
Thanks Erica, finally someone who thinks with her brains.
disagree António Ribeiro : Benvindo não é português
22 hrs
"repeat a lie many times until it becomes true" Goebbels. No caso, uma bobagem.
agree Vivian : http://www.fcm.unl.pt/BENVINDOS A FACULDADE EM PORTUGAL
3 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins

Bem-vindos à aula

As an alternative: "Sejam bem-vindos à aula"

I hope it helps.
Peer comment(s):

agree FL?zaro : Não há o que tergiversar!! É simples e objetivo!! A sua frase é a primeira e a correta sem necessidade de floreios supér
5 days
Something went wrong...
-2
3 hrs

"Bem-vindos" or "benvindos" ao nosso curso/grupo

IN TIME:
Bem-vindos (most correct), but more and more people are using the second option: "benvidos" - one word. Like the evolution of the term in English from Well come>well-come>welcome. Languages are "living, evolving" entities.
Reference:

Modernisation

Peer comment(s):

disagree Jorge Freire : benvindo numa palavra, em portugês correcto, só existe para nome de pessoa. Para welcome só pode ser bem-vindo(s)
14 hrs
What did I say above dummy? Can't you read?
disagree António Ribeiro : "benvindo" não é protuguês
22 hrs
O que vem a ser 'PROTUGUÊS" bonzo?
Something went wrong...
+3
6 hrs

Bem-vindos [de volta] às aulas

If your students are coming back from vacation you can add the words in brackets.
Peer comment(s):

agree DrSantos : Only if it is a continuation of the course, if not. "Benvindo ao curso"
4 hrs
agree Erica Gilligan
17 hrs
agree António Ribeiro : Novamente: benvindo não é português
20 hrs
Something went wrong...
-1
1 day 8 hrs

benvindos ao curso

Só um esclarecimento necessário para os Bonzos e Dummies, puros de alma e cabeça.
Há 15.100 (QUINZE MIL E CEM) referências à palavra BENVINDO em português. Abaixo só dou umas poucas porque meu trabalho não é ensinar a ingênuos - dentre as referências há professores universitários, bancos, galerias de arte. VISITEM O SITE GOOGLE (em português) e vejam "só na primeira página":
www.mannasgallery.com
www.vortice-Ida.pt
www.itaconsul.org.br
www.africanet.com.br
www.redemptor.com br.
www.2.dm.ufscar.br
www.mariofrias.com
ETC. ETC. ETC. - 15 thousand, for you, Bonzos.
Para não falar em literatura e poesia. Já no século 19, o "poeta" escreveu:
"benvindo o filho ao lar materno...
...............................
abençoado sempre com amor eterno"
"Poesias" Castro Alves.
Acho que os Bonzos nem sabem quem foi Castro Alves
Peer comment(s):

disagree António Ribeiro : O facto de ser Dr não lhe concede o direito de ser mal educado.Além disso as suas referências nada ajudam. Internet não
12 hrs
Óptimo, vamos todos "phalar" com "ph" - peço perdão.
Something went wrong...
+1
1 day 18 hrs

Bem-vindo ao curso

A boa psicologia de comunicação aconselha sempre se dirigir a cada pessoa em particular, mesmo que se implique uma mensagem para um grupo de pessoas; daí a sugestão de "bem-vindo" no singular.
Peer comment(s):

agree DrSantos : Uma língua nunca evolui, morre em 1926! Estamos todos errados, só quem lê dicionários...
15 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 21 hrs

Para o Dr

Como disse anteriormente, ser Dr não lhe dá o direito de ser mal educado. Portanto, comporte-se.

Além disso, Internet não é referência para escrever bom Português.

Se consultar o novíssimo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Maio 2001) poderá verificar que a palavra benvindo não existe. A palavra apropriada é "bem-vindo".

Escrever Português, Inglês ou qualquer outra língua não é uma questão de "modernismo" ou modernizar"mas sim escrevê-la correctamente.
Peer comment(s):

agree DrSantos : Peço mil perdões aos linguistas portugueses
12 hrs
Something went wrong...
+1
2 days 10 hrs

poor Amy

she does not know what the hell is going on. Not to worry, only a family quorum between "modernists" and "archaics" of the Portuguese language - the 6th most spoken in the word. Something like US and British English.
"Bem-vindos" (correct but archaic) or
"Benvindos" modern, with it.
Peer comment(s):

agree António Ribeiro : O que seria da Língua Portuguesa (qualquer língua) se todos nós a "modernizássemos" a nosso belo prazer!!!
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search