Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
earnings release
Portuguese translation:
liberação de lucros
Added to glossary by
rhandler
Aug 21, 2007 01:37
17 yrs ago
1 viewer *
English term
earnings release
English to Portuguese
Law/Patents
Telecom(munications)
The term appears in the following context: Event Call: A high profile audio conference call, such as an earnings release. This call is accessible via toll or toll-free access and is fully operator-monitored. Participants are issued at least two toll/toll-free dial-in numbers and a separate speaker dial-in number.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | liberação de lucros | rhandler |
4 +1 | comunicação de ganhos | Roberto Cavalcanti |
Change log
Aug 27, 2007 09:56: rhandler Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
liberação de lucros
Como neste exemplo:
[PDF] Layout 1
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
liberação de lucros; do desempenho dos auditores independentes, fazendo recomendações ao conselho de administração referentes aos ...
http://vivo.mediagroup.com.br/RAO/2005/BS_2005.pdf
[PDF] Layout 1
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
liberação de lucros; do desempenho dos auditores independentes, fazendo recomendações ao conselho de administração referentes aos ...
http://vivo.mediagroup.com.br/RAO/2005/BS_2005.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!!
This choice fits better in the context."
+1
42 mins
comunicação de ganhos
de receitas ou de lucros
Peer comment(s):
agree |
Fjfjcbv hjfjh
: "release" = "comunicação" as in "press release"
18 hrs
|
Grato Marcos
|
Something went wrong...