Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foul bill of health
Romanian translation:
patentă de sănătate cu restricţii
Added to glossary by
Veronica Lupascu
Nov 14, 2009 18:44
14 yrs ago
English term
foul bill of health
English to Romanian
Medical
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
medical cerificate
A certificate, duly authenticated, that a ship has come from a place where a contagious disorder prevails, or that some of the crew are infected.
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | patentă de sănătate cu restricţii | Co_rina |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
patentă de sănătate cu restricţii
"Patentă de sănătate = act eliberat conducerii unui vas maritim, la plecarea dintr-un port, prin care se adeverește starea sanitară bună a echipajului."
(ar merge si "certificat de sănătate/ sanitar")
De partea cu restrictiile (http://www.acero.ro/bul8.pdf) nu sunt sigura, dar am gasit "foul" = un lucru care nu este curat (unrein)
(ar merge si "certificat de sănătate/ sanitar")
De partea cu restrictiile (http://www.acero.ro/bul8.pdf) nu sunt sigura, dar am gasit "foul" = un lucru care nu este curat (unrein)
Note from asker:
Mi se pare bună varianta şi sugerează oarecum definiţia. Merci mult. |
Peer comment(s):
agree |
tagore
: Prin analogie cu conosamentul, as alege "cu rezerve/cu mentiuni"pentru "foul". Varianta "murdar (cu rezerve)" poate ar fi acceptabila si ea.
30 mins
|
agree |
vladtepes
17 hrs
|
agree |
Claudia Coja
18 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion