Glossary entry

English term or phrase:

clustering-approach

Romanian translation:

(mod de) abordare de tip grupare (clustering)

Added to glossary by Adina29
Jan 17, 2011 09:59
13 yrs ago
18 viewers *
English term

clustering-approach

English to Romanian Other Human Resources
A clustering-approach is proposed, that can help to identify the recruitement or education needs. The idea is to now do a clustering on the skill-profiles in an organizational unit to get an impression which groups of similarly skilled people are present in that department.

Am gasit variante pe net: o abordare de clustering, o abordare bazata pe clustering, insa ma gandeam la 'abordare selectiva'.

Va multumesc!

Proposed translations

+6
36 mins
Selected

(mod de) abordare de tip grupare (clustering)

Peer comment(s):

agree Antonia Toth
44 mins
mulţumesc :)
agree George C.
45 mins
mulţumesc :)
agree Word_Wise
1 hr
mulţumesc :)
agree Veronica Lupascu
1 hr
mulţumesc :)
agree RODICA CIOBANU
2 hrs
mulţumesc :)
agree Iosif JUHASZ
23 hrs
mulţumesc :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc pentru ajutor!"
+1
7 hrs

mod de abordare bazat pe teoria grupurilor

Peer comment(s):

agree Roxana Nechita
1 hr
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search