Glossary entry

English term or phrase:

X shall indemnify and hold Y harmless against any claim relating to such future operations

Romanian translation:

X va despăgubi şi va exonera Y de răspundere împotriva oricăror pretenţii în legătură cu astfel de operaţiuni viitoare

Added to glossary by Cristiana Coblis
Jan 5, 2006 13:09
18 yrs ago
74 viewers *
English term

fraza

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
as dori sa verific o fraza

X shall indemnify and hold Y harmless against any claim relating to such future operations

X va despagubi si va exonera Y de raspundere impotriva oricaror pretentii in legatura cu astfel de operatiuni viitoare

multumesc anticipat pentru orice sugestii
Proposed translations (Romanian)
5 +4 corect!
Change log

Jan 15, 2006 17:01: Cristiana Coblis changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents"

Discussion

Cristian Nicolaescu (asker) Jan 6, 2006:
Multumesc de confirmare !
eugenman (X) Jan 5, 2006:
Absolut.
Lucica Abil (X) Jan 5, 2006:
Mie îmi pare corectă traducerea.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

corect!

Asa as fi tradus si eu.
Peer comment(s):

agree catalina savu
33 mins
Multumesc!
agree Maria Diaconu
41 mins
Multumesc, Maria!
agree Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
Multumesc!
agree Bogdan Burghelea
15 hrs
Multumesc, Bogdan!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search