Glossary entry

English term or phrase:

duty of care

Romanian translation:

obligaţia de prudenţă şi diligenţă

Added to glossary by Anca Buzatu
Sep 11, 2007 11:46
17 yrs ago
54 viewers *
English term

duty of care

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
this shall lead to the special duty of care of X as to the handling of the goods (pe GDT apare in fr. devoir de diligence, dar nu pot sa-mi dau seama care este echivalentul in romana, asa ca...am mare nevoie de sfatul specialistilor. Thanks)
Change log

Feb 20, 2008 21:49: Anca Buzatu Created KOG entry

Proposed translations

17 mins
Selected

obligatia de prudenta si diligenta

se pare ca cele doua termene sunt folosite impreuna..e doar o propunere..
x. art. 1441 – obligaţia de prudenţă şi diligenţă
http://www.pwc.com/ro/eng/ins-sol/survey-rep/flashrep/TaxLeg...
http://www.guv.ro/notefundam/afis-nota.php?id=3622
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+2
3 mins

obligaţie de diligenţă

[DOC]
ECHR
Format de Fişier: Microsoft Word - Afişare ca HTML
Ori, Curtea consideră că aceste termene erau prea lungi, în speţă, ţinând cont, în special, de ***obligaţia de diligenţă*** care îi revine organului de executare ...
www.csm1909.ro/csm/linkuri/26_04_2007__9479_ro.doc - Pagini similare
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : devoir de diligence (GDT)
4 hrs
agree Marcella Magda
8 hrs
Something went wrong...
4 mins

obligaţia de prudenţă

a se vedea şi explicaţia detaliată din IATE:

http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=822...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search