Jul 4, 2003 13:09
20 yrs ago
English term
player
Non-PRO
English to Russian
Bus/Financial
бизнес план,
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | участники / игроки / партнеры - зависит от контекста | Mark Vaintroub |
5 +7 | участник (рынка); (проф.) игрок | Vladimir Pochinov |
4 +2 | действующее лицо | Elena Ivaniushina |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
участники / игроки / партнеры - зависит от контекста
ИМХО
2 KudoZ points awarded for this answer.
+7
0 min
участник (рынка); (проф.) игрок
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2003-07-04 13:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
Например, major market players = основные участники рынка (т.е. ведущие компание, действующие на данном рынке)
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2003-07-04 13:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
Например, major market players = основные участники рынка (т.е. ведущие компание, действующие на данном рынке)
Peer comment(s):
agree |
Yuri Smirnov
4 mins
|
Спасибо, Юрий!
|
|
agree |
Steffen Pollex (X)
5 mins
|
Спасибо, Стеффен!
|
|
agree |
huntr
15 mins
|
Спасибо, Кристиан!
|
|
agree |
Elena Ivaniushina
25 mins
|
agree |
Viktor Nikolaev
: С 1-м вариантом
33 mins
|
agree |
Irene Chernenko
1 hr
|
agree |
Сергей Лузан
: С обоими вариантами безусловно!
1 day 1 hr
|
+2
7 mins
действующее лицо
как вариант
Peer comment(s):
agree |
huntr
: тоже неплохо
9 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Mark Vaintroub
9 mins
|
спасибо
|
|
neutral |
Viktor Nikolaev
: Хотя кино и театр это тоже бизнес.
24 mins
|
http://kulichki.com/moshkow/DPEOPLE/biznesplan.txt , и др. ссылки... У нас употребляется в методической литературе такого рода
|
|
neutral |
Сергей Лузан
: Не знаю, не знаю... Далеко не уверен.
1 day 1 hr
|
Something went wrong...