Glossary entry

English term or phrase:

Leanings on ... training / insights delivered

Russian translation:

С уклоном/C упором

Added to glossary by Vitali Stanisheuski
Mar 6, 2005 18:03
19 yrs ago
English term

Leanings on ... training / insights delivered

English to Russian Bus/Financial
Leanings on tools and techniques reviewed, improvements identified and additional training / insights delivered

Программа семинара.
Особенно непонятно, что за Leanings , и в каком смысле delivered?

Proposed translations

2 hrs
Selected

С уклоном/C упором

I havent worked out a good russian alternative yet, but I don't think this is a typo. IMHO this means that the course of study will lean-be based on-concentrated on tools and techniques

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-03-06 20:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Программа семинара: Уклон на инструмент и уже пройденные технические приёмы, опознание достижений, а также дополнительная подготовка/предоставление(обучение)\"секретам бизнесса\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
10 mins

очепятка у вас вышла

думаю
Learnings это должно быть
коряво как-то изложено, но смысл в том, что проводится обзор изученных инструментов и техник, а также обеспечивается дополнительное обучение и тренинг
Something went wrong...
4 hrs

ниже

delivered - в смысле слущателям семинара "поставляются" дополнительные тренировка/обучение и взгляд изнутри (на суть каких-то проблем и/или операций, процессов).
Something went wrong...
22 hrs

below

V seminare <for 'leaning'> sdelan upor / aksent /[glavnoe vnimanie udeleno] na insturmenti i tehnologii, takzhe rassmatrivajutsia persketivi <for 'improvements identified'> razvitija (otrasli), predlagaetsia dopolnitel'noe obuchenie i <for 'insights> professional'nie soveti / soveti professionalov.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search