Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
offtaker
Russian translation:
покупатель (по договору), покупатель/получатель продукции, клиент, потребитель
Added to glossary by
Nataliia Gorina
May 8, 2021 12:24
3 yrs ago
11 viewers *
English term
Offtaker
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Finance Contract
The Borrower has stated that it is undertaking the design, engineering, procurement,
manufacturing, permitting, development, financing, construction, testing,
commissioning, completion, ownership, operation and maintenance of the Plant
(as defined below), and the development, design, engineering, procurement,
manufacturing, financing, construction, permitting, testing and transfer of the PIF to the
Offtaker (as such terms are defined below), together with all necessary ancillary
equipment, infrastructures, facilities and constructions to ensure the safe and correct
functioning of the Plant...
Заказчик?
manufacturing, permitting, development, financing, construction, testing,
commissioning, completion, ownership, operation and maintenance of the Plant
(as defined below), and the development, design, engineering, procurement,
manufacturing, financing, construction, permitting, testing and transfer of the PIF to the
Offtaker (as such terms are defined below), together with all necessary ancillary
equipment, infrastructures, facilities and constructions to ensure the safe and correct
functioning of the Plant...
Заказчик?
Proposed translations
(Russian)
3 | см. | Nataliia Gorina |
3 +1 | покупатель будущей продукции | Alexander Konosov |
Change log
May 9, 2021 18:21: Nataliia Gorina Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
см.
Зависит от контекста и, возможно, от интерпретации в словаре терминов к контракту ("as such terms are defined below").
См. возможные варианты, в частности по ссылке ниже:
покупатель, потребитель, клиент, получатель, закупщик
покупатель по договору (на поставку…), покупатель/получатель продукции…
https://translate.academic.ru/Offtaker/en/ru/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2021-05-09 18:22:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Благодарю.
См. возможные варианты, в частности по ссылке ниже:
покупатель, потребитель, клиент, получатель, закупщик
покупатель по договору (на поставку…), покупатель/получатель продукции…
https://translate.academic.ru/Offtaker/en/ru/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2021-05-09 18:22:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Благодарю.
Note from asker:
Спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
+1
31 mins
покупатель будущей продукции
.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2021-05-08 12:57:36 GMT)
--------------------------------------------------
Соглашение о закупке будущей продукции (offtake purchase agreement) - соглашение, по которому покупатель будущей продукции обязуется приобрести часть или всю продукцию, производимую в рамках осуществляемого проекта, например, соглашение о закупке электроэнергии в рамках электроэнергетического проекта и соглашение о закупке воды в рамках проекта по водоснабжению.
https://vocable.ru/termin/soglashenie-o-zakupke-buduschei-pr...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2021-05-08 12:57:36 GMT)
--------------------------------------------------
Соглашение о закупке будущей продукции (offtake purchase agreement) - соглашение, по которому покупатель будущей продукции обязуется приобрести часть или всю продукцию, производимую в рамках осуществляемого проекта, например, соглашение о закупке электроэнергии в рамках электроэнергетического проекта и соглашение о закупке воды в рамках проекта по водоснабжению.
https://vocable.ru/termin/soglashenie-o-zakupke-buduschei-pr...
Note from asker:
Спасибо |
Something went wrong...