Jun 8, 2011 10:56
13 yrs ago
English term
industrial development parks
English to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Context: construction of a power plant for three industrial development parks.
[This is for a law firm's marketing brochure, thanks]
[This is for a law firm's marketing brochure, thanks]
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | технопарки |
Andrei Mazurin
![]() |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
технопарки
http://www.technopark-rodniki.ru/
либо "индустриальные парки" (согласно этой же ссылке).
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-06-08 17:08:17 GMT)
--------------------------------------------------
Как мне кажется, при переводе нужно исходить из контекста.
С одной стороны, юридическая фирма может иметь опыт юридического сопровождения проекта создания или развития технопарка, с другой - к примеру, оказания услуг (например, в форме проведения юридической проверки) в рамках проекта застройки промзон.
либо "индустриальные парки" (согласно этой же ссылке).
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-06-08 17:08:17 GMT)
--------------------------------------------------
Как мне кажется, при переводе нужно исходить из контекста.
С одной стороны, юридическая фирма может иметь опыт юридического сопровождения проекта создания или развития технопарка, с другой - к примеру, оказания услуг (например, в форме проведения юридической проверки) в рамках проекта застройки промзон.
Peer comment(s):
agree |
Igor Antipin
: Скорее индустриальные
20 mins
|
Благодарю, Игорь.
|
|
agree |
Enote
: за технопарк
47 mins
|
Спасибо, коллега.
|
|
agree |
Denis Shepelev
19 hrs
|
Спасибо, Денис.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
а индустр. парк - это промзона, если по-простому.
industrial development - это наверно все же разработка технологий, хотя м.б. и вариант развивающиеся промзоны
http://www.bpn.ru/publications/9315/