Aug 19, 2007 16:42
17 yrs ago
English term
boiler limit
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Подскажите, пожалуйста, как в данном случае перевести "boiler limit". "Лимит парового котла" по смыслу не подходит. Написано не носителями языка. Дано в спецификации в разделе "Reinforcements in boiler limit" ??
Replacement, repair of reinforcements of water circuits – vapor, boiler limit, including replacement or drive modernization.
Замена, ремонт арматуры водяного контура – пар, ...., включая замену или модернизацию привода
Другого контекста нет. Спасибо
Replacement, repair of reinforcements of water circuits – vapor, boiler limit, including replacement or drive modernization.
Замена, ремонт арматуры водяного контура – пар, ...., включая замену или модернизацию привода
Другого контекста нет. Спасибо
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | предел прочности [конструкции парового] котла | Nadiia and Vatslav Yehurnovy |
2 | границы котла | Enote |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
предел прочности [конструкции парового] котла
Replacement, repair of reinforcements of water circuits – vapor, boiler limit, including replacement or drive modernization.
Замена, ремонт арматуры водяного контура – пар, укрепление стенок котла, включая замену или модернизацию привода
Замена, ремонт арматуры водяного контура – пар, укрепление стенок котла, включая замену или модернизацию привода
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
51 mins
границы котла
Замена, ремонт арматуры пароводяных контуров вплоть до котла
===
стенки котла к контурам не относятся
предел прочности - у материала, у котла номинальное давление
===
стенки котла к контурам не относятся
предел прочности - у материала, у котла номинальное давление
Something went wrong...